陜西省社會科學院文學藝術研究所助理研究員曹祎黎翻譯、阿瑟?韋利著《李白的詩歌與生平》一書近日由華文出版社出版。本書收入華文出版社“域外詩譚:海外漢學家中國古代詩人研究譯叢”系列,由知名學者葉嘉瑩先生主編,并入選“十四五”國家重點出版規(guī)劃項目。

阿瑟?韋利是20世紀英國著名漢學家、翻譯家,精通漢文、滿文、蒙古文、梵文、西班牙文,主要從事中國思想史、中國繪畫史、中國文學和日本文學研究,成績斐然,其譯作《中國詩選》《西游記》等在西方產生了極大影響。

《李白的詩歌與生平》一書以時間為序,描繪了李白的生平經歷及其詩歌創(chuàng)作成就。作者嘗試從社會、歷史、文化、文學、宗教、倫理等角度對李白的詩歌創(chuàng)作和思想情感進行分析,對李白在詩歌創(chuàng)作上的才華、成就和影響給予了極大的肯定和贊賞。本書曾多次再版,在西方世界有著廣泛影響,同時被視為阿瑟?韋利李白研究的集大成之作。此次是本書首次在中國翻譯出版。

曹祎黎簡介
曹祎黎,女,1989年生,陜西師范大學中國古代文學博士、北京師范大學博士后,現(xiàn)任文學藝術研究所助理研究員,從事中國古代文學、陜西地域文化等方面的研究。主持國家社會科學基金項目“唐前辭賦的都邑書寫及其經典化研究”(23XZW003),參與國家社會科學基金重大項目三項。在《文藝研究》、《光明日報》、《中州學刊》等刊物發(fā)表論文十余篇,出版有《西安詩歌地圖》、《西安文物地圖》等著作四部。
責任編輯 王順利-《新西部》雜志-新西部網